ou não tem o ouvido muito apurado pro espanhol ou começo a desconfiar que isto + aquela bolsinha de telemóvel com uma "folha de uma planta" que ela comprou e disse, inocentemente, não saber que planta era não são pura coincidência.
inadvertidamente, ficou um cd do meu irmão no carro da minha mãe com esta música:
Lol, não sabia não...toda a gente sabe! E se disse isso é porque tem alguma coisa a esconder..^^ Por acaso, já tinha ouvido essa música em Espanha também e gostei...Mas acho deve ser preferível pra ti pensares que gosta da música pelo ritmo, Cat, e que ela não percebe nada de espanhol...Até porque "cannabis" e "marijuana" são palavras difíceis de traduzir para português..
bem, eu gostava de perceber a música, mas este espanhol é demasiado rápido para mim :b agora a ler os comentários já percebi alguma coisa. mas sim, é fácil gostar desta música. tem um ritmo só por si contagiante!
isto são remorsos por uma experiência da adolescência que não se pode revelar aos descendentes... ou provocações para saber das experiências alheias...
JB, pois são! Olha que uma pessoa ainda tem de pensar um bocado pra pensar como é que isso se traduz pra português. E uma folha de marijuana bordada numa bolsa de telemóvel podia bem ser uma folha de outra planta qualquer - apesar de agora não me ocorrer nenhuma! :P
Fresco_e_Fofo, nos caracóis e em muitos outros pratos! Eheh.
Miss Crises, foi isso!
Miss Mags, ei, respeitinho, é a minha mãe! :P
Menina, fica mesmo!
53r610, verdade! Ele também podia ser sempre dizer que não percebia!
Bibs, Ska-P é giro :)
Girl in Motion, "lega-lega-zacion" :P
António Branco, custa-me um bocado a acreditar nisso. Mas se calhar a ingénua sou eu!
16 comentários:
Ó pá, a senhora é distraída...
No comments...lol
Adoro a ironia :P
Lol, não sabia não...toda a gente sabe! E se disse isso é porque tem alguma coisa a esconder..^^ Por acaso, já tinha ouvido essa música em Espanha também e gostei...Mas acho deve ser preferível pra ti pensares que gosta da música pelo ritmo, Cat, e que ela não percebe nada de espanhol...Até porque "cannabis" e "marijuana" são palavras difíceis de traduzir para português..
Pensava que era orógãos pra meter nos caracóis.
Fiquei com vontade de dançar... ahah
Secalhar não percebeu bem a música...
Ai lindo...começa mas é a ver os olhinhos dela...ahahaha
Eu gosto dessa música =p já a conhecia e fica bem no ouvido lol
Se calhar é melhor que não perceba, para o bem do mano.lol
bem, eu gostava de perceber a música, mas este espanhol é demasiado rápido para mim :b agora a ler os comentários já percebi alguma coisa. mas sim, é fácil gostar desta música. tem um ritmo só por si contagiante!
isto são remorsos por uma experiência da adolescência que não se pode revelar aos descendentes...
ou provocações para saber das experiências alheias...
Olha que não me parece que seja inocência, ahahah :)
Olha que não me parece que seja inocência, ahahah :)
Como é possível não gostar de SKA-P?! :)
GATA, se anda...!
Jedi Master Atomic, então? :)
Sally, ^^ *
JB, pois são! Olha que uma pessoa ainda tem de pensar um bocado pra pensar como é que isso se traduz pra português. E uma folha de marijuana bordada numa bolsa de telemóvel podia bem ser uma folha de outra planta qualquer - apesar de agora não me ocorrer nenhuma! :P
Fresco_e_Fofo, nos caracóis e em muitos outros pratos! Eheh.
Miss Crises, foi isso!
Miss Mags, ei, respeitinho, é a minha mãe! :P
Menina, fica mesmo!
53r610, verdade! Ele também podia ser sempre dizer que não percebia!
Bibs, Ska-P é giro :)
Girl in Motion, "lega-lega-zacion" :P
António Branco, custa-me um bocado a acreditar nisso. Mas se calhar a ingénua sou eu!
Lady Me, ah, sua má!
José Piçarra, pois, é isso... x)
Enviar um comentário